有奖纠错
| 划词

1.Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.

1.但是,只有44个配偶在该网站履历

评价该例句:好评差评指正

2.Ce fichier permet aussi aux candidats de mettre régulièrement à jour leur curriculum vitae.

2.这个名册还使申请人能够不时更新个人履历

评价该例句:好评差评指正

3.L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.

3.留在个人简历上的地址如同犯人身上的烙印或伤痕。

评价该例句:好评差评指正

4.Son curriculum vitae est joint en annexe à la présente lettre.

4.瓦斯女士的简历载于本信附件。

评价该例句:好评差评指正

5.On trouvera à la section II ci-après les curriculum vitae des candidats.

5.上述候选人履历见下文第二节。

评价该例句:好评差评指正

6.Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.

6.本照会后面附有马佐维耶茨基先生的简历。

评价该例句:好评差评指正

7.Les demandeurs sont informés par courriel que leur curriculum vitae a été reçu.

7.申请人的简历出后可以得到电子邮件通知。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette liste est accompagnée d'un exemplaire du curriculum vitae scientifique de chacun des membres proposés.

8.名单应附有每一位被提名的成员的科学履历

评价该例句:好评差评指正

9.Comme on l'a déjà indiqué, le curriculum vitae de l'intéressé était presque entièrement faux.

9.上文说过,特鲁特西勒先生在简历中所说的几乎都是谎言。

评价该例句:好评差评指正

10.Les chercheurs d'emploi à temps partiel peuvent présenter trois emplois qu'ils préfèrent et soumettre leur curriculum vitae.

10.非全日性工作的求职者可以出三种工作意向,并提交简历

评价该例句:好评差评指正

11.Le formulaire utilisé pour les curriculum vitae prévoit des informations sur les organisations non gouvernementales (ONG).

11.标准化的简历格式包括关于非政的资料。

评价该例句:好评差评指正

12.Les curriculum vitae des candidats susmentionnés, communiqués par leurs gouvernements, figurent en annexe au présent document.

12.上述候选人简历附上(见附件一),资料由候选人本国政提供。

评价该例句:好评差评指正

13.Son curriculum vitae indique en détail ses responsabilités et activités auprès du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

13.所附简历详细说明他在前南斯拉夫问题国际法庭的主要职责和成就及在该法庭的他活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette vérification a démontré que plusieurs renseignements contenus dans les différents curriculum vitae de l'auteur sont faux.

14.经过核实证明,提交人各种履历表上的一些资料是虚报的。

评价该例句:好评差评指正

15.Son curriculum vitae détaillé, accompagné de la liste de ses principales publications, est joint à la présente candidature.

15.一份详细的履历、包括主要出版物清单,附在这一提名上。

评价该例句:好评差评指正

16.Les curriculum vitae des candidats présentés sont joints à la présente lettre (appendice II) pour examen par l'Assemblée.

16.被提名人的简历为本信附录二,供大会审议。

评价该例句:好评差评指正

17.Les curriculum vitae des candidates, tels qu'ils ont été communiqués par leurs gouvernements, figurent à l'annexe III.

17.上述候选人的简历载于附件三,资料由候选人本国政提供。

评价该例句:好评差评指正

18.Les Parties fournissent des curriculum vitae à soumettre à la Conférence des Parties pour les spécialistes qu'elles nomment.

18.各缔约方应提交指定专家的履历表,报送缔约方大会审批。

评价该例句:好评差评指正

19.Ceci ressort clairement de son curriculum vitae, brillant témoignage de son expérience, de son dévouement et de ses accomplissements.

19.这可从他的履历中看出因为他的履历印象深刻地表明了他的经验、奉献精神和成就。

评价该例句:好评差评指正

20.Comme il est spécifié dans son curriculum vitae, Mme Steiner remplit les conditions de l'article 36.3 b) i) et ii).

20.斯坦纳女士符合第三十六条第3款第(b)项第1和第2目的要求,详情见她的简历

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折, 储蓄计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

1.Tenez. Son curriculum vitae semble intéressant.

。他履历似乎不错。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Vous allez certainement devoir rédiger un CV, le fameux curriculum vitae, et une lettre de motivation.

你肯定得制作一份以及动机信。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
社会经济

3.Tout est nouveau ici, c'est pas le même et pour les curriculum vitae, ça donne très bien.

这里一切都是新,对于历是不一样这是常好

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Ah oui ! - Le CV. On l'écrit toujours CV mais si tu l'écris vraiment, c'est curriculum vitae.

历cv。我们总是作cv,但完整法是curriculum vitæ。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

5.Je regarderai les annonces dans les journaux de l'hôtellerie, et j'enverrai ma candidature et mon curriculum vitae à une vingtaine d'établissement.

我会看旅馆业报纸上广告,向20来家机构(旅馆)寄去我求职申请和我履历表

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Le bulletin s'inquiétait de son identité, sa situation de famille, ses ressources, anciennes et actuelles, et de ce qu'on appelait son curriculum vitae.

调查表要解他身份、他家庭情况、过去和现在经济来源,以及所谓履历。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Donc le CV c'est le Curriculum Vitae, donc ça veut dire tout ce qu'on a fait dans sa vie au niveau professionnel et puis étude.

它是Curriculum Vitae意思是我们在工作、学习领域做过一切事情。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

8.Votre curriculum vitae paraît conforme à notre attente et, comme le poste proposé est encore libre, vous auriez donc avantage à téléphoner à ma secrétaire pour fixer la date d’un entretien.

履历与我们期待相符,且鉴于所提职位仍然空缺,故最好能与本人秘书电话联系以确定面谈日期。

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

9.Mise en place il y a deux ans par l’agence CodePhenix, l’objectif de cette formation est surtout d’ajouter un plus au curriculum vitae des détenus pour préparer ainsi leur réinsertion dans le milieu professionnel.

这项培训由CodePhenix机构于两年前设立,其目首先是增加囚犯履历,使他们准备重新融入专业环境。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Tout ça ne tient pas dans un Curriculum Vitae, ni dans une loi universelle abstraite.

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

11.Ce poste m'intéresse particulièrement et c'est avec enthousiasme que je vous fais parvenir mon curriculum vitae.

「新编大学法语 3」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

12.Je dirais que la nuit, la nuit joyeuse, En tout cas la nuit heureuse, c'est l'inverse du curriculum vitae.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方, 处方汇编集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接